Bienvenue Guillaume, Yokohama
Le voyage de Stanley.
La fête du retour de Stanley!
Non,non,mensonge.
Bienvenue Guillaume !
Félicitations pour le succès de “Kinotayo”(Festival du cinéma japonais )
Nous avons de la chance de participer à “The Blood”.
いつものSpeakeasyで、ギョーム監督の凱旋パーティーです。
スタンレイ君も、お邪魔しました。ちょっと前だけどね。
こんなタイミングになりました。笑
映画には2秒しかでてないけど?長いつきあいです。
映画っていいですね。
Le voyage de Stanley.
Stanley est allé au Yokohama.
Il y a le Quartier Chinois.
C’est la porte d’est.”Choyômon”
On puex manger des très bonne cuisines chinoises.
J’aime à me promener ce quartier et faire du lèche-vitrines.
Le 10 février est le jour de l’an de calendrier lunaire.
La fête de “Shunsetsu”.
スタンレイ君と横浜中華街。
春節ですからね。
といいつつ、写真は少し前だ。爆
久々に行ったら、かなりくだらない物を買ってしまった。
聘珍樓の栗は定番ですが。。
Temple chinois “Masobyou”.
Temple chinois “Kantebyou”.
Nous sommes allé au Tsukiji où il y a très grand marché au Japon.
Monsieur Kawakami est un marchand de légumes.
Regardez-moi, je porte le bonnet est permis de vente de légumes.
M.Kawakami est beau garçon donc il souvent passe dans des programes télévisés comme un commentateur.
築地へ~。
入ってすぐにある八百屋の川上さん。芸能人御用達の八百屋さん~だ?
川上さんはいろんなところでテレビに出て、それらしいコメントしてるらしい。笑
帽子をかぶらせてもらいました。へへ
彼、松平健さんに似てませんか?。
しかし、大変なお仕事ご苦労様です。