Français フランス語関係

Le Club de Midi-Pyrénées-Japon 2019
 J’ai l’honneur d’être nommé un ambassaduer du MPJ2019

Tokyo Fiancée 映画「東京フィアンセ」

Haiku (日本を舞台にしたフランスの小説)

映画の対訳

Le voyage de Stanley (スタンレイ君の日本旅行)

Le club de Samurai

 

Stupeur et tremblement  畏れ怖いて

 僕が出演した映画「おそれおののいて」
 昔フランスの映画に出演したことがありまして、すごい監督ですごい製作で
 すごい女優さんと共演させていただきました。
 伝ふプロジェクトとはあまり関係がないようですが、いづれフランス繋がりも
 できるかと思っています。
 何しろ、柔道人口が日本よりも多いように、日本文化を日本人以上に
 気に入ってくれることがある国でもありますから。笑
 Bande annoce 予告編です。

 僕がアメリーさんにチャンスをあげるシーンです。
 僕の出ているシーンの断片をYouTubeで発見しました。
 ベンダーの前でのやりとりは
 撮影時には10分ぐらいの長廻しのシーンでした。
 すごく勉強になりましたし、ほんとうに最高の女優さんでした。

 このシーンの続きです。
 しかし、楽しかったなあ。

 

 

 実はこのシーン日本で上映されたときは、爆笑されました。
  すっごく真面目に芝居したのに、なんか複雑な気持ちですが、監督の編集の力で
  コメディにしていくのはすごいと思いました。もちろんここだけ見ても笑えませんよ。

 

覚え書き

Les mots dans les films  (映像関係の言葉)  


Copyright(c) 2013 伝ふプロジェクト All Rights Reserved.