Hachikô
Aujourd’hui le 90ème anniversaire de la naissance de “Chûken Hachikô”,
ce chien dont la statue se trouve à la gare de Shibuya.
Ce sujet était expliqué par CCFJT
スタンレイ君イン渋谷
今日はハチ公さんの誕生日らしい。
Le carrefour de Shibuya. Beaucoup de films tourne ce endroit.
Anniversaire.
Google Japon ne s’y trompe pas (voir la photo), demain, le 10 novembre,
sera commémoré un anniversaire très symbolique,
le 90ème anniversaire de la naissance de “Chûken Hachikô”,
ce chien dont la statue se trouve à la gare de
Shibuya et que tous ceux qui sont allés à Tôkyô connaissent sûrement
(et même beaucoup d’autres).
Nous ne rappellerons donc pas ici pourquoi il est si connu,
soit vous le savez déjà, soit vous le découvrirez sur wikipedia en long et en large!Avec toutefois une remarque (eh oui, c’est la raison d’être du CCFJT
que d’apporter un petit plus!)
que vous ne trouverez pas sur Wikipedia: malgré ce
que tout le monde pense en général,
le véritable nom de ce chien est “Hachi”,
le suffixe “kô” étant un suffixe qu’on donne au Japon pour les animaux,
notamment domestiques,
envers lesquels on éprouve un sentiment d’amour particulier.
C’est en quelque sorte ainsi qu’on transforme le nom de l’animal en
“nom affectueux” ou “nom affectif”, “aishô” en japonais.Sachez donc que, si “Hachikô” est le nom le plus utilisé parce que contenant
cette nuance de l’affection que lui portent tous les Japonais, son véritable
nom est “Hachi”. “Chûken” signifiant “le fidèle chien”.
(et même beaucoup d’autres).
Nous ne rappellerons donc pas ici pourquoi il est si connu,
soit vous le savez déjà, soit vous le découvrirez sur wikipedia en long et en large!Avec toutefois une remarque (eh oui, c’est la raison d’être du CCFJT
que d’apporter un petit plus!)
que vous ne trouverez pas sur Wikipedia: malgré ce
que tout le monde pense en général,
le véritable nom de ce chien est “Hachi”,
le suffixe “kô” étant un suffixe qu’on donne au Japon pour les animaux,
notamment domestiques,
envers lesquels on éprouve un sentiment d’amour particulier.
C’est en quelque sorte ainsi qu’on transforme le nom de l’animal en
“nom affectueux” ou “nom affectif”, “aishô” en japonais.Sachez donc que, si “Hachikô” est le nom le plus utilisé parce que contenant
cette nuance de l’affection que lui portent tous les Japonais, son véritable
nom est “Hachi”. “Chûken” signifiant “le fidèle chien”.